portugiesisch : Mahnung, Drohungen, Telefonterror

Advertências, cartas de ameaça, agressões telefónicas: O que podem fazer os seus credores se já não conseguir pagar as prest ções e faturas vencidas? Em regra, receberá primeiro lembretes de pagamento / cartas de advertência. Estas cartas podem seguir-se, em parte, em sequência rápida. Os credores (ou seja, as entidades ou pessoas perante as quais … Weiterlesen

portugiesisch : Verbraucherinsolvenz

Processo de insolvência de consumidores (Verbraucherinsolvenzverfahren, VIV) Está endividado e não pode pagar mais as suas dívidas nos próximos anos? Neste caso, um procedimento de insolvência pode ser uma solução. Atenção: Só é possível esboçar uma panorâmica grosseira do processo de insolvência. Um processo de insolvência não é uma solução rápida. Por vezes, também há … Weiterlesen

portugiesisch : Vermögensauskunft und Sachpfändung

O oficial de justiça: Informação sobre a situação patrimonial e penhora de bens Se não pagar as suas dívidas, o credor pode encarregar o oficial de justiça a penhorar em sua casa (penhora de bens) (Sachpfändung) e/ou de recolher informação sobre a situação patrimonial (Vermögensauskunft). Condição: A sua obrigação de pagamento tem de ter sido … Weiterlesen

portugiesisch : Einkommenspfändung

Penhora do salário e penhora do rendimento corrente Todos (ou quase todos) os rendimentos „correntes“ (ou seja, recorrentes) são penhoráveis. Por isso, o salário, o subsídio do fundo de desemprego e pensões podem ser objeto de penhora! No entanto, as prestações do auxílio ao cidadão/rendimento básico, prestações parentais até 300 €, subsídio para maternidade ou … Weiterlesen

portugiesisch : Recht auf Girokonto

Direito a conta corrente?! Por lei, cada pessoa tem o direito de possuir uma conta corrente (Girokonto). Esta conta é designada por conta básica (Basiskonto)! O que é uma conta básica? Trata-se de uma conta corrente que, em regra, não permite a utilização do descoberto (conta de crédito). Recebe um cartão multibanco, mas não receberá … Weiterlesen

portugiesisch : P-Konto

A conta protegida contra penhora („conta P“) – O que fazer em caso de penhora da conta? Tem dívidas? Não consegue pagar essas dívidas? Então a sua conta pode ser penhorada! Atenção! Uma penhora da conta é igualmente possível se receber na sua conta apenas auxílio ao cidadão (Bürgergeld), prestações sociais (Sozialhilfe), subsídio de habitação … Weiterlesen

portugiesisch : Energiesicherung

Evitar o corte da energia apesar de endividamento?! Orçamento familiar: energia e renda têm prioridade! Mesmo que as empresa de recuperação de dívidas exerçam pressão: é mais importante pagar a luz e o gás do que amortizar as dívidas. Dívidas energéticas constituem uma ameaça existencial, porque corre o risco de um corte do fornecimento da … Weiterlesen

portugiesisch : Wohnungssicherung

Evitar a perda de habitação apesar de rendas em atraso?!  Orçamento familiar: renda e energia têm prioridade! É mais importante pagar a renda do que amortizar as dívidas (por mais pressão que a empresa de recuperação de dívidas exerça …)! Rendas em atraso constituem uma ameaça existencial, porque corre o risco de despejo forçado e … Weiterlesen

englisch : P-Konto

A P-account (Pfändungsschutzkonto) – What should you do if your account is attached? Are you in debt? And you don’t have enough money to pay off these debts!? Then your account may be attached! Warning! Your account could also be attached even if only citizen’s income, social security benefits, housing benefit or child benefits are … Weiterlesen

deutsch : P-Konto

Das P-Konto – Was tun bei einer Kontopfändung? Sie haben Schulden? Sie können diese Schulden nicht bezahlen! Dann kann Ihr Konto gepfändet werden! Achtung! Eine Kontopfändung ist auch möglich wenn auf Ihrem Konto nur Bürgergeld, Sozialhilfe, Wohngeld oder Kindergeld eingehen wenn Ihr Lohn bereits gepfändet wird! Wichtig: Haben Sie ein „normales“ Konto, ist nichts auf … Weiterlesen